简体版
تسجيل الدخول إنشاء حساب جديد

حق التأليف والنشر في الصينية

يبدو
"حق التأليف والنشر" أمثلة على
الترجمة الصينيةجوال إصدار
  • 版权
أمثلة
  • وسيجري التشجيع على ترجمة الدليلين إلى لغات غير اللغات الرسمية بالأمم المتحدة بمجرد الحصول على إذن حق التأليف والنشر عبر الأمانة العامة.
    通过秘书处获得联合国版权许可后,将鼓励把手册翻译成非联合国正式语文。
  • وإضافة إلى ذلك، جرى منح حق التأليف والنشر من أجل ترجمة نظام الحسابات القومية لعام 2008 إلى اللغتين المقدونية والإندونيسية.
    此外,还授予版权,许可把《2008年国民账户体系》翻译为马其顿文和印尼文。
  • 443- يقضي قانون حقوق التأليف والنشر (المادة 78) بإنشاء شركات أطراف ثالثة من أجل الربط بين احتياجات صاحب حق التأليف والنشر وحاجات مستخدم المواد المشمولة بهذا الحق.
    《版权法》(第78条)规定,为了沟通版权持有人与版权资料使用者的需求,可以建立第三方公司。
  • كما يضع القانون حدودا لممارسة حق التأليف والنشر والحقوق المتصلة به في حال استعمال هذه الأعمال في الصالح العام ويضمن ممارسة حق التأليف والنشر والحقوق المتصلة به وحمايتها في هذه الحال.
    该法还规定为了公众利益对版权的行使以及对作品使用的有关权利实行限制,保障行使版权和有关权利和对这种权利的保护。
  • كما يضع القانون حدودا لممارسة حق التأليف والنشر والحقوق المتصلة به في حال استعمال هذه الأعمال في الصالح العام ويضمن ممارسة حق التأليف والنشر والحقوق المتصلة به وحمايتها في هذه الحال.
    该法还规定为了公众利益对版权的行使以及对作品使用的有关权利实行限制,保障行使版权和有关权利和对这种权利的保护。
  • وإذا قام المالك " ألف " ، بدلاً من الانتقال إلى الدولة " صاد " ، بإحالة حق التأليف والنشر إلى منقول له " باء " في الدولة " صاد " ، فإن مسألة ما إذا كان المنقول له " باء " سيحصل على حق التأليف والنشر خاضعاً للحق الضماني للدائن المضمون " دال ميم-1 " ستُحدَّد وفقاً لقانون دولة الحماية.
    如果A没有搬到Y国,而是将版权转让给Y国的受让人B,则受让人B取得的版权是否附带SC1的担保权将依保护地法确定。
  • وإذا قام المالك " ألف " ، بدلاً من الانتقال إلى الدولة " صاد " ، بإحالة حق التأليف والنشر إلى منقول له " باء " في الدولة " صاد " ، فإن مسألة ما إذا كان المنقول له " باء " سيحصل على حق التأليف والنشر خاضعاً للحق الضماني للدائن المضمون " دال ميم-1 " ستُحدَّد وفقاً لقانون دولة الحماية.
    如果A没有搬到Y国,而是将版权转让给Y国的受让人B,则受让人B取得的版权是否附带SC1的担保权将依保护地法确定。